Растения. Мифы и легенды
Коллективная выставка ботанической живописи «Растения. Мифы и легенды», организованная Ассоциацией Художников Ботанического ИСкусства (АХБИ), открывает серию проектов, посвященных уникальному и редкому сейчас жанру ботанической живописи.
Не только художественное мастерство, но и знание морфологии и экологии растений - этот жанр отличает бескомпромиссная точность, позволяющая точно определять изображённое растение.
Ботаническая живопись берёт своё начало в средневековых фармакопеях и травниках.
Во времена Возрождения художники-исследователи начали изучать и изображать растения с натуры, а не копировать по образцам. Основоположником ботанической иллюстрации считается Конрад Геснер (1516 – 1565), швейцарский ученый-энциклопедист. Он создал множество рисунков растений и их частей и заложил начала классификации растений, которые потом легли в основу систематики Карла Линнея. В конце XVII века немецкая художница и гравер Мария Сибилла Мериан (1647 – 1717) совершила путешествие в Суринам, где рисовала с натуры экзотическую флору и фауну. Чуть позже австрийский ботаник и ботанический художник Фердинанд Бауэр (1760 – 1826) с той же целью принял участие в экспедиции в Австралию. Эпохой расцвета ботанической иллюстрации можно назвать XVIII - XIX века.
Эпоха лёгкого тиражирования изображений не оттеснила ботаническую иллюстрацию. В XXI веке художники больше внимание уделяют эстетической компоненте изображения: оригинальности композиций, цветовым решениям, совмещению различных техник, «освежая» строгую ботаническую иллюстрацию, привнося в неё сюжет и настроение.
Условия участия.
- К участию приглашаются все желающие, как профессиональные художники, так и любители, без ограничений по возрасту.
- Принимаются работы выполненные в жанре ботанической живописи. НЕ принимаются пейзажи, натюрморты и всё, что выходит за рамки обозначенного жанра.
- Количество работ от одного автора не более 5.
- Каждая работа должна сопровождаться описанием - сказкой, мифом, легендой, главным героем которых выступает растение, изображенное на картине.
- По итогам выставки каждый участник получит электронный диплом.

-
id 87772
Пеларгония Махровая (Pelargonium) Пеларгония в переводе с греческого означает «журавль». Свое название цветок получил за сходство пестика с журавлиным клювом.
Это неприхотливое комнатное растение цветет по нескольку месяцев в году.
Ведущая роль в ее разведении принадлежит французскому садоводу из Нанси Полю Кремпелю. В 1900 году Кремпель стал тайно размножать пеларгонию с красными цветами, а через два года дал всем растениям зацвести одновременно, чем и привлек к цветам всеобщее внимание.

-
id 86847
Мандарин Каждый из нас слышал в детстве сказки о целебных молодильных яблоках, как о желанном средстве излечения от старости. Но мало кто знает, что, по некоторым версиям, речь тут идет вовсе не о яблоках, а именно о мандаринах.
Под золотыми целебными яблоками подразумевали яркие оранжевые мандарины, действительно на редкость богатые витаминами.
По версии некоторых древних историков, мандарины появились в Европе значительно раньше XVI–XIX веков, как принято считать. Так, древние греки стали называть их "цедрос", которое затем превратилось в "цитрус".
О вкусных и полезных плодах – золотых яблоках, стали складывать мифы.
По одному из них – "Яблоки Гесперид", драгоценные плоды, дающие человеку здоровье и силу, выращивались в саду дочерей титана Атланта и нимфы Геспериды. Они жили в саду, где росла "яблоня", приносившая золотые плоды.
Воспевали чудесные свойства золотых яблок и скандинавы. У древних скандинавов существовала своя Василиса Прекрасная – богиня Идунн ("обновляющая"). Ей принадлежали золотые яблоки, благодаря которым боги сохраняли вечную молодость.

-
id 86846
Цинии Задолго до нашего появления в одном волшебном месте на Земле проживал один очень веселый и крайне мудрый народ. Его звали Циннии и был он по своему предназначению и национальности Ценителем Прекрасных Мгновений Жизни.
Как повествуют мифы и легенды о цветах, Циннии были великолепными людьми! Они всегда то и дело смеялись и радовались. Вы зададите вопрос: «Чему же такому они день ото дня радовались?» А мы вам ответим: радовались эти люди Живой Жизни словно Дару! Были рады как шансу сделать подарок себе и своим близким людям: Миг, Любовь и Счастье. И это был их образ жизни. Это являлось их жизнью.
Чтобы не случалось в их жизни – Циннии все перевоплощали в праздник полный ярких красок, радости, веселья. Когда приходила Весна, люди засевали большие поля, сопровождая это песнопениями и обрядами, чтобы получить большой урожай. Летом Циннии искренне радовались Солнцу, цветам, зелени, молодым плодам, согретой лучами воде, свежему дождю, ветрам перемен. Когда наступала Осенняя пора, народ сплоченно производил сбор урожая, праздновал свадьбы, а с приходом Зимы они отдыхали, подготавливаясь к Весне.
Когда кто-либо из Циннии покидал этот Мир, его сопровождали почитанием и благословением, а также надеждой на встречу с ним в иных Мирах либо уповали на его возврат на Звезду. Циннии никогда знали место для печалей ни когда светило Солнце, ни когда шел Дождь, ни когда пели Ветра. Этот мудрый народ говорил, что чужое ни при каких условиях не станет твоим, а свое никогда не покинет. Майоры – так звали людей, которые входили в Циннии, всегда оставались в позитивном расположении духа и в своих ярких размышлениях, эмоциях, чувствах, действиях, в своей увековеченной Правде. Любую победу они всегда одерживают с Любовью, Добром, сея вокруг только Радость для самих себя и для Мира в целом.
Майоры призывали не производить срезание цветов, а любоваться ими живыми, яркими, пышными и благородными. Как призывали древние майоры, нужно радоваться самим и радовать своих близких и чужих людей чудом жизни. Потому что не существует чужих – люди друг другу близки и родны на этом Земном шаре. Как напоминание об этом нам, нынешнему поколению, сохранились цветы, которые носят название «циннии».

-
id 86194
Ротанг корзиночный (лат. Calamus viminalis) Ротанги – одни из самых длинных растений, их стволы по разным источникам достигают длины 200–250 или даже 300 м. Ходят легенды о заготовителях ротанга, которые, следуя за побегами растения, неделю плутали по джунглям, срезая куски его плетей. На всем протяжении лианы ее диаметр остается практически неизменным, и это делает ее идеальным материалм для создания плетеной мебели.
Изделия из ротанга изначально были популярны в Индонезии, Китае и Японии. Среди этих народов бытует миф о том, что изделия из ротанга навсегда остаются живыми, так как душа растения, запутавшись в кружевных изгибах плетения, не может выбраться из оболочки.
А с 19 века мебель из ротанга приживается в Европе - и быстро становится привилегией аристократических семей. Она была недешевой и модной - легкая, и хоть и не очень прочная, но красивая и необычная. В Викторианскую эпоху в английских интерьерах часто можно было встретить легкие плетеные этажерки и кресла, столики и целые мебельные гарнитуры из ротанга. Это были скорее декоративные, чем функциональные предметы интерьера. Популярность ротанга в викторианской Англии объяснялась еще и тем, что англичане верили: пальма - материал, которые не причинит вреда их здоровью.

-
id 86193
Анселлия африканская (лат. Ansellia africana) Анселлия африканская - орхидея, названная в честь Джона Анселла (John Ansell), который обнаружил первый экземпляр на стволе пальмы на острове Фернандо-По в 1841 году. Благодаря необычной расцветке ее называют "леопардовой орхидеей", и она весьма популярна среди народностей тех мест, где она растет. Местные жители считают, что ее наличие на крыше жилища убережет дом от удара молнии. А молодые люди племени зулусов, желая привлечь внимание девушек и найти потенциальную невесту, приклеивают на плечи лепестки орхидеи. Причем считается, что чем ярче лепесток, тем сильнее чувства.
Травники племени зулу употребляют отвар из псевдобульб анселлии в качестве рвотного средства, а корни орхидеи используют в качестве афродизиака для мужчин. С другой стороны, паста из этих корней, согласно верованиям местных жителей, может вызывать временное бесплодие у незамужних девушек - ровно на одну ночь после применения.

-
id 86192
Софора японская (лат. Styphnolóbium japónicum) В древности софору японскую называли «плачущее дерево». Её сажали рядом с храмами, так как были уверены, что она не только лечит недуги, но и понимает мысли человека. Китайские целители считали, что цветы растения чудесным образом предупреждают инсульт. Они же первыми начали использовать лечебные свойства софоры. Цветы и плоды софоры применялись в различных составах, в частности, как противовоспалительные и болеутоляющие средства.

-
id 86191
Дремлик чемерицевидный (лат. Epipáctis helleboríne) Дремлик чемерицевидный, он же дремлик широколистный, он же дремлик лесной - редкая орхидея, растущая в российских лесах. С его названием свзана вот такая легенда.
Жил в деревне охотник - ладно скроен, хорош собой. Девушки бегали за ним гурьбой. Но он не обращал на их ухаживания никакого внимания. Однажды, отправившись на охоту, он повстречал удивительную красавицу в платье, сотканном из тончайших былинок и цветочных лепестков, голову которой венчала корона из сосновых веток. Это была Владычица Леса. Крепко полюбили они с охотником друг друга.
Скоро в деревне заметили: с охотником происходит что-то странное - он на весь день уходит в лес, а возвращается без добычи!
Тогда одна деревенская девушка, которая давно была в него влюблена, решила выяснить, в чем тут дело. В следующий раз, как пошел охотник в лес, она проследила за ним и увидела его свидание с Владычицей Леса.
Зависть и обида разгорелись в сердце девушки. На следующий день она выпросила у знахарки сонного зелья. Затем пришла в избушку, где жил со старушкой-матерью красавец-охотник, и хитростью заставила его выпить это зелье.
Неодолимая дремота напала на охотника. Но любимая ждала его в лесной чаще, и он, борясь со сном, отправился на свидание. Добрел он до места их встреч, сел, прислонившись к высокой сосне, и тут же заснул глубоким сном.
Пришла Владычица Леса, увидела, что спит ее любимый, принялась будить его, но он только причмокивал во сне, по-детски оттопыривая нижнюю губу. Рассердилась тогда Владычица Леса и превратила охотника в цветок.
Но он остался ее любимым - иногда, обратившись в золотую пчелу, она прилетает к нему и пьет с его губ душистый нектар.

-
id 86190
Зимний шиповник (лат. Rósa rugósa) С древних времен наши предки верили в волшебную силу шиповника, и старались сажать его колючие кусты около дома. Веточками шиповника украшали двери и крыльцо дома. Шиповник исстари ценился как оберег: славяне верили, что его острые колючки отгоняют злых духов и ведьм. По поверьям, шиповник охранял молодоженов от сглаза, а настой его ягод возвращал силу и полноту чувств. Для привлечения любви девушки носили бусы из ягод шиповника, а для удачного замужества девушке нужно было срезать цветок шиповника, засушить и хранить под своей подушкой. Считалось, что умывание водой, настоянной на шиповнике, делает лицо "побелее снегу белого, посветлее красна солнышка", сохраняет молодость и красоту. Во время цветения бабушки специально садились под куст шиповника и рассказывали внукам сказки – считалось, что так дети быстрее избавятся от страхов. У древних славян запрещалось без нужды ломать шиповник, а если и приходилось это делать, то под кустом оставляли дары и просили прощения за боль, причиненную растению.

-
id 86072
Рябина кавказская / Sorbus caucasica Zinserl Наши предки, древние славяне, считали рябину, наряду с дубом, березой, вербой, священным деревом. Они верили, что в кроне рябины прячутся перуновы молнии (такие же красные, как ее ягоды). Ветка рябины с ягодами воспринималась как символ палицы Перуна, способной защитить человека от всех бед. Издревле сyществовал запpет pyбить, ломать, обpывать цветы и ягоды pябины. Разрешалось срезать ее крупные ветви только для посохов священнослужителей и странников, отправлявшихся в дальний путь. А мелкие ветки с цветами или плодами - для украшения жилищ и проведения ритуальных действий.

-
id 86070
Магно́лия / лат Magnolia По китайским преданиям, в давние времена на небольшое мирное селение, расположенное в глубине гор, напали злые хунхузы. Они разорили и сожгли деревню, убили мужчин, стариков и детей, оставили только сто самых красивых девушек себе для развлечений. Девяносто девять дней и ночей веселились захватчики, и каждое утро убивали одну из пленниц. Когда пришел черед умирать последней из них, обняла она землю и взмолилась: «Родная земля, не допусти, чтобы мы погибли совсем, оставь нам хоть часть жизни!» И случилось чудо. Наутро разбойники не нашли своих жертв, а в центре площади увидели большое красивое дерево со ста дивными крупными бело-розовыми бутонами, готовыми вот-вот распуститься. Испугались хунхузы, в бешенстве бросились они на дерево и изрубили его на куски. И куда ни падала ветка чудо-дерева, там тотчас вырастало новое, и сто нежных бутонов, сто воскресших девичьих сердец распускались на нем. Этим деревом была магнолия

-
id 86069
Гиппеаструм /амариллис / Amaryllis В давние времена жила прекрасная нимфа Амариллис, которая вместе с подружками весело проводила свое время. Каждый день был по-своему интересен: девушки болтали без умолку, заливались смехом, танцевали, украшали себя венками из цветов сказочной красоты и внимали мелодичным звукам свирели.
Там, где ступала легкая ножка Амариллис, расцветали чудесные цветы с особенным ароматом, наполняя своим благоуханием лесной воздух. Даже птицы завидовали мелодичному голосу юной нимфы, когда она пела, сидя на берегу ручья. Уж очень хороша собой была Амариллис.
Но у красавицы оказалось жестокое сердце. Очаровательная нимфа любила пленять своей красотой зазевавшегося пастушка или обычного прохожего (в то время боги еще спускались на землю, чтобы потешиться среди смертных). И никогда уже не суждено было бедному юноше, который хоть раз увидел Амариллис, полюбить другую девушку: умирал он от тоски по неземной красоте. А нимфа смеялась над несчастным и делилась с подругами своей очередной победой. И количество таких жертв несчастной любви к нимфе-кокетке неумолимо росло. Парни перестали жениться, а земные девушки не находили себе мужей. Дети перестали появляться на белый свет, и люди оказались на грани исчезновения. А красавица все не унималась, она, как и прежде, очаровывала мужчин.
Увидели это боги и решили, что если не остановят Амариллис, то скоро на земле не останется ни одного человека. Все будут влюблены в юную нимфу и умрут от тоски по ней. И позвали они бога осени – бога увядания, – чтобы тот наказал чародейку. Бог спустился на землю и, увидев Амариллис, влюбился в нее. Понял бог осени, что трудно ему будет избавиться от прекрасной девушки и задумал превратить нимфу Амариллис в прекрасный цветок. Его он перенес в далекую пустыню Южной Африки подальше от людей и наделил смертельной силой – ядом, который мог убить любого, кто рискнул бы сорвать чудное создание. Отныне в начале осени в пустынных землях Африки распускался цветок амариллис, которым можно любоваться только издали, а прикоснуться к нему нельзя.

-
id 86068
Ирис сибирский, или Касатик сибирский / Iris sibirica Ирис
Название цветку дал знаменитый целитель Гиппократ, который дал имя растению в честь древнегреческой богини Ириды, провозглашающей людям волю олимпийских богов. Златокудрая богиня Ирида сходила по радуге на землю, поэтому слово «ирис» в переводе с греческого означает радуга.
Согласно древнегреческой мифологии богиня радуги Ирис (Ирида) порхала на лёгких, прозрачных, радужных крыльях по небу и выполняла поручения богов. Люди могли её увидеть в каплях дождя или на радуге. В честь златокудрой Ирис был назван цветок, оттенки которого были также великолепны и разнообразны, как и цвета радуги. Мечевидные листья ириса символизируют у японцев смелость и мужество. Вероятно поэтому в японском языке «ирис» и «воинский дух» обозначены одним и тем же иероглифом. В Японии существует праздник, который называется «День мальчиков». Его отмечают 5 мая. В этот день в каждой японской семье, где есть сын, выставляют множество предметов с изображением ирисов. Из цветков ириса и померанца японцы готовят напиток, называемый «майским жемчугом». В Японии верят, что употребление этого напитка сможет вселить в души будущих мужчин отвагу. Кроме того, по японским поверьям «майский жемчуг» обладает лечебными свойствами, он способен излечить многие недуги. В Древнем Египте ирисы считались символом красноречия, а на Востоке они символизировали печаль, поэтому белые ирисы высаживали на могилах.